السبت, 20 أبريل, 2024
الرئيسية / قسم الاخبار / الاخبار الرئيسية / “ثقافة أبوظبي” تعلن معايير سياسة النشر لدعم حركة التأليف

“ثقافة أبوظبي” تعلن معايير سياسة النشر لدعم حركة التأليف

تزامناً مع انطلاق فعاليات الشهر الوطني للقراءة في الإمارات، الذي يوافق شهر مارس من كل عام، تنشر دار الكتب في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، معايير سياسة النشر في البرامج والمشاريع التي تعنى بالنشر.

وتعلن كذلك عن فتح باب الترشيحات لاستقبال مقترحات للترجمة والنشر وفقاً للمعايير والشروط المنصوص عليها، وذلك عبر البريد الإلكتروني: Publishing@dctabudhabi.ae.

وقال المدير التنفيذي لدار الكتب بالإنابة في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، عبدالله ماجد آل علي: “تضم دار الكتب في دائرة الثقافة والسياحة- أبوظبي مشاريع عديدة تعنى بحركة النشر في مجالات التأليف والترجمة من خلال نشر المؤلفات والدراسات والبحوث التي تتناول تاريخ وثقافة وتراث ومجتمع دولة الإمارات العربية المتحدة، إلى جانب ترجمة المؤلفات الأجنبية المهمة في مختلف مجالات المعرفة والتي لم يسبق ترجمتها من قبل، إلى جانب تنظيم الفعاليات والأنشطة الثقافية المتصلة بالكتاب والقراءة، والمشاركة في معارض الكتاب المحلية والعالمية وإبرام الاتفاقيات ذات الصلة، سعياً لمواكبة التطورات العالمية المستمرة في عالم النشر، لتصبح دار الكتب منصة عالمية متطورة في صناعة الكتاب والثقافة”.

وأضاف عبدالله ماجد: “إن شهر القراءة الوطني يعدّ فرصة سانحة للارتقاء بصناعة الكتاب، باعتبار الكتاب أحد أهم العناصر الأساسية لبناء الفرد وتنمية المعرفة في المجتمع، وهذا يحتم علينا كعاملين في هذا المجال البحث عن كل ما هو جديد، سعياً لتكريس قيمة القراءة في المجتمع، وبناء جيل واع مثقف يحرص على اقتناء الكتب ويهتم بإنشاء مكتبته الخاصة، لتصبح المكتبة المنزلية ركناً أساسياً من أركان كل بيت، وانطلاقاً من هذه الرؤية نعلن اليوم عن سياسة النشر في برامجنا ومشاريعنا، بهدف تشجيع حركة التأليف والبحث محلياً وإقليمياً، وإتاحة الفرصة للكتاب والمترجمين لنشر مؤلفاتهم وترجماتهم”.

وفيما يلي المعايير المقررة:

معايير النشر في كل مشروع

مشروع “كلمة” للترجمة: يستقبل مشروع “كلمة” ترشيحات للترجمة من كافة اللغات وفي جميع المجالات وفقاً للشروط التالية:
1. لم يسبق ترجمة الكتاب من قبل.

2. الترجمة عن اللغة الأصلية للكتاب، إلاّ في الحالات التي يتعذر فيها ذلك.
3. اجتياز الكتاب لآلية التحكيم المعتمدة في دار الكتب في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي.
4. التكليف بترجمة الكتاب بعد أن يتمكن المشروع من توفير حقوق الترجمة.
5. اجتياز المترجم لاختبار عينة الترجمة، من خلال ترجمة نحو 10 صفحات من الفصل الأول من الكتاب.
6. الالتزام بإضافة الهوامش لشرح المعاني والمفاهيم الغامضة والغريبة.
7. إضافة ثبت في أهم المصطلحات الواردة في الكتاب مع ما يقابلها من المصطلحات في العربية.
8. جميع الترجمات تخضع للمراجعة من قبل مراجعين ومحررين متخصصين.
9. جميع الترجمات تخضع للتدقيق اللغوي من قبل مدققين لغويين متخصصين.

قسم “إصدارات”: يستقبل قسم “إصدارات” مؤلفات مقترحة للنشر في مجالات: الأدب، التاريخ، التراث، الرحلات، مجتمع أو ثقافة دولة الإمارات العربية المتحدة، وذلك وفقاً للشروط التالية:

1. توفير ملخص عن موضوع الكتاب ونبذة عن المؤلف لا يزيد عن صفحة أو صفحتين.
2. أن يشكل الكتاب إضافة نوعية للمجال الذي يتناوله وأن يلتزم المؤلف بالمقاييس العلميّة الدقيقة؛ ويتضمن ذلك الإشارة إلى الكتب (المصادر) التي استفاد منها.
3. يتضمن الكتاب تعريف بالمصطلحات (إن وجد)، كشاف الأماكن (إن وجد)، كشاف الأعلام (إن وجد).
4. يتضمن الكتاب ملف خاص بالصور والأشكال (إن وجدت) مرتبة ومرقمة بما يتوافق مع أرقامها داخل الكتاب.
5. يلتزم المؤلف بقواعد اللغة العربية في الكتابة.
6. تقديم الكتاب في شكله النهائي بحيث يكون مراجعاً ومنقحاً من قبل المؤلف قبل تسليمه.
7. اجتياز الكتاب لآلية التحكيم المعتمدة في دار الكتب في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي.

قسم “قلم”: يستقبل قسم “قلم” مؤلفات مقترحة للنشر باللغتين العربية والإنجليزية في مجالات: الرواية والنثر والشعر.
وذلك وفقاً للشروط التالية:

1. يقتصر التقديم على أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة.
2. توفير ملخص عن موضوع الكتاب ونبذة عن المؤلف لا يزيد عن صفحة أوصفحتين.
3. تجنب الإسفاف والالتزام بعادات وتقاليد دولة الإمارات العربية المتحدة.
4. يلتزم المؤلف بقواعد اللغة العربية في الكتابة.
5. تقديم الكتاب في شكله النهائي بحيث يكون مراجعاً ومنقحاً من قبل المؤلف قبل تسليمه.
6. اجتياز الكتاب لآلية التحكيم المعتمدة في دار الكتب في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي.

البحوث والدراسات
يتم قبول البحوث والدراسات وفقاً للمعايير التالية:

1. الدراسات والبحوث ذات الصلة بتاريخ وثقافة وتراث ومجتمع دولة الإمارات العربية المتحدة.
2. إرفاق ملخص عن البحث أو الدراسة لا يزيد عن صفحة إلى جانب نسخة كاملة عن البحث (نسخة ورقية + نسخة إلكترونية).
3. مراعاة المنهجية العلمية في إعداد البحث أو الدراسة.
4. الرجوع إلى المصادر العلمية والعملية المتميزة والحديثة في إعداد البحث أو الدراسة.
5. استخدام القواعد العلمية المعتمدة في توثيق مصادر استقاء البيانات والمعلومات والمعارف الواردة في البحث أو الدراسة.
6. مراعاة الدقة اللغوية (كتابة ومعنىً ونحو).
7- لغة البحث أو الدراسة: بإحدى اللغتين (العربية أو الإنجليزية).
8- لا يقل عدد صفحات البحث أو الدراسة عن 40 صفحة بحجم A4.
9. اجتياز البحث لآلية التحكيم المعتمدة في قطاع دار الكتب في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي.

شاهد أيضاً

انطلاق المهرجان الدولي للشعر المرئي بأثينا.. اليوم

تُشارك الشاعرة المصرية سالي روحي في الدورة ال 11 للمهرجان الدولي للشعر المرئي، والذي سيقام …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *