الخميس, 18 أبريل, 2024
الرئيسية / قسم الاخبار / الاخبار الرئيسية / ترجمة فرنسية لرواية سلطان العميمي “غرفة واحدة لا تكفي”

ترجمة فرنسية لرواية سلطان العميمي “غرفة واحدة لا تكفي”

صدر عن هيئة الشارقة للكتاب، الترجمة الفرنسية لرواية “غرفة واحدة لا تكفي”، للروائي الإماراتي سلطان العميمي، وهي أول رواية إماراتية تدخل في القائمة الطويلة لمسابقة البوكر في نسختها العربية في الدورة العاشرة 2017.
وكانت هيئة الشارقة للكتاب قد ترجمت عدداً من الأعمال الإماراتية لكتّاب وأدباء من دولة الإمارات، بمكرمة من حاكم إمارة الشارقة، الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، لترجمة الأدب الإماراتي إلى عدد من لغات العالم، بحسب بيان صحفي تلقت الوكالة نسخة منه.
وكان معرض باريس الدولي للكتاب 2018 الذي حلت إمارة الشارقة ضيف شرف فيه،  قد شهد إطلاق الترجمة الفرنسية للرواية والعديد من الأعمال الأخرى، التي ستليها ترجمة الأعمال نفسها إلى عدد من اللغات العالمية الأخرى.
وتعد رواية “غرفة واحدة لاتكفي” العمل الراوئي الثاني لسلطان العميمي بعد روايته الأولى “ص.ب 1003″، وأربع مجموعات قصصية، كان آخرها “إشارة لا تلفت الانتباه”.
أما الرواية المترجمة التي صدرت نسختها العربية في عام 2016 فتدور أحداثها في أجواء من الغرائبية والفنتازيا، حول شخص يستيقظ من نومه ليجد نفسه في غرفة مجهولة، لا منفذ فيها إلى العالم الخارجي سوى ثقب بابها الذي أخذ يتلصص من خلاله على شخص آخر في الغرفة المجاورة لغرفته، والذي يشبهه تماماً. وتذهب الرواية في بعض أحداثها إلى توظيف أجزاء من بعض الحكايا الغرائبية من الموروث الشعبي الخاص بعالم البحر في دولة الإمارات.

شاهد أيضاً

الإمارات : إنطلاق مؤتمر الترجمة الدولي الرابع بمشاركة أكثر من 25 دولة

  بمشاركة باحثون وخبراء من أكثر من 25 دولة انطلقت، اليوم، فعاليات مؤتمر الترجمة الدولي …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *