الرئيسية / قسم الاخبار / تعاون إماراتي – ايطالي لنشر الأدب العربي عالمياً

تعاون إماراتي – ايطالي لنشر الأدب العربي عالمياً

أعلنت “مجموعة كلمات” التى تتخذ من الشارقة مقراً لها، ودار النشر الإيطالية “غالوتشى”، خلال مشاركتها فى معرض روما للكتاب 2018، تأسيس دار نشر جديدة تحمل اسم “غالوتشى – كلمات”، بهدف تعزيز التبادل الثقافى بين دولة الإمارات العربية المتحدة وإيطاليا، وتسهيل نشر الأدب العربى على نطاق واسع.

جاء تأسيس “مجموعة كلمات” لإغناء مكتبة الطفل العربى من خلال العمل مع نخبة من الكتاب من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وتعزز إصداراتها مفاهيم التعايش والسلام من خلال تناول مواضيع النزوح، والتعاطف، والانتماء، والتنوع، وتقديمها بطريقة مميزة وجذابة لليافعين.

وتتميز دار غالوتشى بإصدار مؤلفات لكتاب إيطاليين حول مواضيع هادفة مثل الحرب والفقر والعنصرية، بطريقة مبتكرة غنية بالمعارف وجاذبة للقراء من مختلف الفئات العمرية.

وستتولى دار “غالوتشى- كلمات” ترجمة الأعمال الأدبية من العربية إلى الإيطالية، وتوزيعها، وتسويقها فى إيطاليا بالمرحلة الأولى، مع خطط للتوسع إلى عدد من الدول الأخرى فى المستقبل لتعريف القراء على الأعمال الثقافية والأدبية العربية.

واستطاعت “مجموعة كلمات” تعزيز علاقاتها الاستراتيجية في مجال صناعة الكتب، والتراخيص، والتوزيع بأكثر من 54 دولة في خمس قارات حول العالم، بالإضافة إلى عدد من الشراكات الدولية مع نخبة من المؤسسات الثقافية العالمية، أبرزها مجموعة كوارتو، ودار غاليمارد جونيس، ودار بلومزبيري للنشر.

وقالت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمى، المؤسس والرئيس التنفيذى لـ”مجموعة كلمات”: “تلتقى كلمات مع غالوتشي على مجموعة من الأهداف والرؤى، إذ نؤمن أن للكتاب دوراً مهماً في توسيع مدارك الأطفال واليافعين، الأمر الذى يجعل من مشروع دار النشر المشتركة فرصة لتوحيد الجهود في سبيل بناء مكتبة غنية بالمعارف والآداب، تعرف الأجيال الجديدة على مختلف ثقافات العالم، وتعزز فيهم قيم المحبة والتعايش والسلام”.

وأضافت الشيخة بدور القاسمي: “مع تزايد طلب القرّاء على أدب يغني تجاربهم ويُمكنهم من التفاعل معه، ومع ازدياد أعداد اللاجئين العرب في إيطاليا، زاد إيماننا بقدرتنا على العمل معاً لدعم اللاجئين والمهجرين، وخصوصاً الأطفال، ومساعدتهم على مواجهة أبرز التحديات الثقافية والاجتماعية خلال مرحلة النضوج، من خلال تناول قضايا الاندماج الاجتماعي والحوار بين الثقافات”.

من جهته، قال الناشر كارلو غالوتشي: “يُسعدنا أن نبدأ بنشر الكتب ثنائية اللغة، باللغتين الإيطالية والعربية، لتلبية احتياجات كافة أفراد مجتمعنا الذي يتميز بالتنوع الثقافي، إذ نهدف من خلال هذه الخطوة إلى مد جسور التواصل والحوار بين مختلف ثقافات دول البحر الأبيض المتوسط، من خلال النصوص والرسومات الهادفة، ذات الجودة العالية، لتحفيز الأطفال على استخدام خيالهم في البيت والمدرسة”.

وأضاف كارلو: “يُشرفنا أن نعزز هذه الشراكة مع “مجموعة كلمات”، التي تعاونت معنا بشكل غير مسبوق، وشاركتنا خبراتها، وإنجازاتها الفريدة”.

يشار إلى أن “غالوتشي”، إحدى دور النشر الإيطالية المستقلة، تتمتع بمكانة مرموقة عالمياً وهي متخصصة بنشر كتب الأطفال بما في ذلك الكتب المصورة، والروايات الخيالية لليافعين، والأدب الكلاسيكي المتنوع .

وشاركت “مجموعة كلمات” منذ تأسيسها في أكثر من 50 معرضاً دولياً للكتاب، كما تمكنت من توزيع كتبها وإصداراتها في أكثر من 16 دولة و3000 مدرسة، وتفخر المجموعة بنشرها الكتب عالية الجودة باللغة العربية، التي فاز من بينها ما يزيد على 30 كتاباً بالعديد من الجوائز العربية والدولية. ومنذ انطلاقها، عملت المجموعة مع أكثر من 120 كاتباً و100 رسام من أشهر الكتاب والرسامين من العالم العربي والعالم. وتمت ترجمة أكثر من 50 كتاباً من إصداراتها من اللغة العربية إلى لغات أُخرى، كما نجحت المجموعة حتى الآن في إصدار أكثر من 400 عنوانٍ باللغة العربية.

شاهد أيضاً

“الثقافة المغربية” تستأنف إصدار المجلات المتوقفة

أكد وزير الثقافة والاتصال المغربي محمد الأعرج، أن الوزارة عازمة على تعزيز قطاع النشر باستئناف …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *