الأربعاء, 24 أبريل, 2024
الرئيسية / دليل الأمسيات / “الترجمة في دول الخليج” ندوة لمركز اللغة العربية

“الترجمة في دول الخليج” ندوة لمركز اللغة العربية

اطلاق كتاب (الجهود السعودية في الترجمة) ويواصل عمله في (تنزانيا) و(العربية بوابة المعرفة)

ينظم مركز الملك عبدالله بن عبدالعزيز الدولي لخدمة اللغة العربية، ندوة علمية خليجية بعنوان (الترجمة في دول الخليج العربية) لتقييم المنجز العلمي، وفحص آليات الترجمة المؤسساتية والفردية، واستكشاف المستقبل يوم الأربعاء 23/10/1440ه الموافق 26/6/2019م وذلك بحضور عدد من المتخصصين من داخل المملكة العربية السعودية وخارجها.

وأوضح الأمين العام للمركز الدكتور عبدالله بن صالح الوشمي بأن الندوة تركّز على إبراز جهود دول الخليج العربية في مجال ترجمة العلوم والمعارف إلى اللغة العربية؛ وذلك بأوراق علمية لمجموعة من الخبراء والمختصين في مجال الترجمة إلى اللغة العربية، والمهتمين في مجال الترجمة وذوي التميز في نشاطها من الدول الأخرى، حيث تتناول تاريخ الترجمة إلى اللغات الأخرى في المملكة العربية السعودية، وجهود المؤسسات والأفراد في الترجمة،كما يشارك عدد من المتخصصين في دول مجلس التعاون الخليجية من: دولة الإمارات العربية المتحدة، ومملكة البحرين، وسلطنة عُمان، ودولة الكويت، وخبراء في الترجمة إلى اللغة العربية من المنظمة العربية للترجمة، بأوراق علمية للحديث عن الترجمة -واقعها وماضيها وحاضرها ودورها الثقافي- وتختتم الندوة بحلقة نقاش بعنوان: المعايير الفاعلة للترجمة واستشراف مستقبلها.

وأضاف أمين عام مركز خدمة اللغة العربية بأن هذه الندوة تأتي إسهاما من المركز لتسليط الضوء على الواقع الفعلي لقطاع الترجمة في الوطن الخليجي، وبحث التحديات التي تواجه تنشيط الترجمة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والسبل لتنشيط حركة الترجمة في الخليج العربي؛ ولتحقيق أهداف منها: استكشاف التجارب السابقة في الرصد والتوثيق لحركة الترجمة إلى اللغة العربية في الدول الخليجية، تقييم واقع الترجمة إلى اللغة العربية، والتعريف بمراكز الترجمة الفاعلة، والسعي لاستكشاف الفجوات العلمية في الترجمة إلى العربية، وتوجيه الأقسام الأكاديمية إلى مسارات بحثية ملحة ذات صلة بالترجمة في دول الخليج العربية.

يُشار إلى أنه بالمصاحبة مع هذه المناسبة يطلق المركز كتاب الجهود السعودية في الترجمة من العربية وإليها الذي قام بتأليفه وتحريره ثمانية من الباحثين والمختصين في الترجمة، ويستقصي الجهود السعودية في الترجمة من خلال موضوعات وعنوانات متعددة.

من جانب آخر اختتم المركز برنامجه التدريبي الرابع مع وفد متدربي تنزانيا، الذي استضاف فيه ثمانية من معلمي اللغة العربية التنزانيين وأقام لهم برنامجاً تدريبياً قدمه عدد من المتخصصين في تعليم العربية لغير الناطقين بها من أساتذة الجامعات ضمن سلسلة من المحاضرات والحلقات التدريبية الموجهة لمعلمي اللغة العربية.

كما عقد المركز على هامش البرنامج ندوة اللغة العربية في تنزانيا بحضور عدد من الخبراء والمهتمين وتناولت عدداً من الموضوعات حول تاريخ اللغة العربية في تنزانيا وواقعها، والمؤسسات والمدارس المعنية بتعليم اللغة العربية.

وضمن جهود المركز في دعم اللغة العربية لتحقيق أهدافها عقد المركز لقاء بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، اختص بالمراجعة العلمية لمشروع (اللغة العربية بوابة المعرفة) وهو مشروع إقليمي يهدف إلى دراسة اللغة العربية وأثرها في بناء مجتمعات المعرفة في المنطقة العربية، ويعنى بدراسة حالة لعدد من البلدان العربية، وشارك فيه ممثلون لعدد من الوزارات والجامعات والمؤسسات المختلفة.

شاهد أيضاً

نادي الشعر بكتاب الإمارات ينظم أمسية “الشعر والعالم”

  نظّم نادي الشعر في اتحاد كتاب وأدباء الإمارات،مؤخرا، أمسية شعرية افتراضية عبر تطبيق زووم، …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *