الرئيسية / قسم الاخبار / الاخبار الرئيسية / علي بن تميم: “الصقر” عمل روائي مميز بترجمة بديعة تنطلق من الحكمة والشعر

علي بن تميم: “الصقر” عمل روائي مميز بترجمة بديعة تنطلق من الحكمة والشعر

صدرت حديثاً عن دار الجمل الترجمة العربية للرواية الفرنسية التاريخية “الصقر” لجيلبير سينويه
وقال رئيس مركز أبوظبي للغة العربية الدكتور علي بن تميم إنّ الرواية تقارب سيرة الأب المؤسس الشيخ زايد آل نهيان بتقنيات سردية حديثة وتقوم على بنية حوارية ووقائع تاريخية.
وتابع على حسابه الرسمي في تويتر “عمل مميز بترجمة بديعة تنطلق من الحكمة والشعر، أما لغتها الحديثة فتجعلها إضافة نوعية لجماليات اللغة العربية”.
وأضاف الدكتور علي بن تميم “يغوص الروائي الفرنسي جيلبير سينويه في روايته التاريخية الصقر في الذكريات ويحاول استدعاءها ويكشف لنا وهو العارف الكبير بتاريخ الشرق الأوسط عن سيرة رائعة برؤية فريدة لأحد أعظم رجال القرن العشرين.. الشيخ زايد”.

شاهد أيضاً

أكاديمية الشعر تُصدر كتاب “عجائبيات العرب”

صدرعن أكاديمية الشعر في لجنة إدارة المهرجانات والبرامج الثقافية والتراثية بأبوظبي، كتاب جديد بعنوان “عجائبيات …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *