الثلاثاء, 16 أبريل, 2024
الرئيسية / قسم الاخبار / الاخبار الرئيسية / “في الطريق الطويل ليلاً”.. مختارات قصصية من شمال القوقاز بترجمة “كلمة”

“في الطريق الطويل ليلاً”.. مختارات قصصية من شمال القوقاز بترجمة “كلمة”

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة- أبوظبي ترجمة كتاب “في الطريق الطويل ليلاً: مختارات قصصية من شمال القوقاز” من إعداد كانطا إبراهيموف وإيرينا، وترجمه من اللغة الروسية إلى اللغة العربيّة رامي القليوبي، وراجعها الدكتور عبدالله حبه.
يسلط الكتاب الضوء على تقاليد وعادات الشعوب المسلمة في منطقة شمال القوقاز، والتي تعيش هناك منذ عصور قديمة وفقاً لتقاليدها الخاصة، وتتمتع بدرجة عالية من الاستقلالية عن السلطة المركزية في موسكو.

وتمارس هذه الشعوب عاداتها الخاصة مثل الأخذ بالثأر وتعدد الزوجات وخطف العرائس وغيرها من العادات، من خلال قصص مختارة لعدد من كتاب شمال القوقاز ومنطقة الفولغا.

الكتاب من إعداد الكاتبين كانطا إبراهيموف وإيرينا يارماكوفا، ويتضمن قصصا لـ24 كاتباً يمثلون مختلف جمهوريات جنوب روسيا وشمال القوقاز ومنطقة الفولغا في روسيا، بما فيها، جمهوريات القرم وقبردينو-بلقاريا وداغستان والشيشان إنغوشيا وأوسيتيا الشمالية وقراتشاي-شركسيا وتتارستان وبشكيريا وغيرها.

شاهد أيضاً

معرض أبوظبي للكتاب يطلق باقات متنوعة من العروض والخصومات

  أعلن معرض أبوظبي الدولي للكتاب 2024، الذي ينظمه مركز أبوظبي للغة العربية، تحت شعار …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *