الخميس, 18 أبريل, 2024
الرئيسية / أرشيف الوسم : مشروع كلمة (صفحه 2)

أرشيف الوسم : مشروع كلمة

مشروع “كلمة” يصدر “كوكب في حصاة”

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، كتاب “كوكب في حصاة: رحلة إلى تاريخ الأرض السحيق”، للكاتب يان زالاشفتش، ونقلته إلى العربية د. ابتسام بن خضراء. ويروي الكتاب قصة تاريخ الأرض كما يراها جيولوجي يتأمل حصاة، وكأن تلك الحصاة أشبه بكفٍّ يقرأ منه طالع الكون، حسب بيان …

أكمل القراءة »

“عوالم المحيط: قصة البحار على الأرض”.. جديد مشروع كلمة

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، كتاب “عوالم المحيط: قصة البحار على الأرض والكواكب الأخرى”، للكاتبين يان زالاشفتش ومارك وليام، ونقلته إلى العربية ريمة سعيد الجباعي. وبحسب بيان للدائرة، فإن عوالم المحيط كتاب يشبه المحيط في عمقه وتنوّع موضوعاته، إذ يستعرض الكتاب طبيعة المحيطات وتاريخ نشوئها، …

أكمل القراءة »

“تاريخ الأزياء العربية”.. جديد مشروع كلمة

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، الطبعة الثانية من كتاب “تاريخ الأزياء العرببة .. منذ فجر الإسلام إلى العصر الحديث”، تأليف ي.ك ستيلمان، ونقله إلى العربية د.صديق محمد جوهر. ويتناول الكتاب في تسعة فصول تاريخ الأزياء في جزيرة العرب قبل الإسلام ويتتبع نشأة منظومة الألبسة الإسلامية …

أكمل القراءة »

“الدين والدم – إبادة شعب الأندلس” كتاب جديد عن مشروع كلمة

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة- أبوظبي الطبعة الثانية من كتاب “الدين والدم – إبادة شعب الأندلس” للمؤلف ماثيو كار، ترجمة مصطفى قاسم. وبحسب بيان صحافي صادر عن المشروع، يتناول الكتاب كيف أنّ تاريخ الأندلس ينتهي عند الكثيرين بالعام 1492، الذي سقطت فيه آخر ممالك المسلمين- غرناطة- أمام …

أكمل القراءة »

اتفاقية بين “كلمة” للترجمة و”ريآكشن” البريطانية

وقّع مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة- أبوظبي، اتفاقية “حقوق نشر” جديدة مع دار النشر البريطانية “ريآكشن”، وذلك ضمن مشاركته في معرض لندن الدولي للكتاب، الذي أُقيم خلال الفترة من 12 إلى 14 مارس/آذار الجاري. وتأتي الاتفاقية التي منحت مشروع “كلمة” حقوق ترجمة 5 كتب، في إطار مواصلة سعي …

أكمل القراءة »

«كلمة» يصدر ترجمة «ناطحات السحاب»

أصدرت دائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي ترجمة كتاب: «ناطحات السحاب: تاريخ أروع مباني العالم» عن مشروع كلمة للترجمة، وذلك برعاية «إعمار العقارية». ويأتي الكتاب في إطار اتفاقية التعاون التي وقعتها الدائرة، مع مجموعة إعمار العقارية سابقاً، لدعم مبادرة «ندعم الثقافة» الخاصة بتعزيز دور الشركات والمؤسسات الوطنية وقطاع المال والأعمال في …

أكمل القراءة »

“الفضاء السحيق: ما وراء النظام الشمسي إلى حافة الكون وبداية الزمان”.. جديد كلمة

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، كتاب: “الفضاء السحيق: ما وراء النظام الشمسي إلى حافة الكون وبداية الزمان” للكاتب الفلكي غوفرت شلنغ، ونقله إلى اللغة العربية عمر سعيد الأيوبي. ويستكشف هذا الكتاب أسرار الفضاء وما يكتنفه من غموض في رحلة إلى السدُم والمجرّات والثقوب السوداء وحافة …

أكمل القراءة »

كلمة يصدر”أركاديا تصحو” للألمانى كاى ماير

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة، التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبى، رواية تحت عنوان “أركاديا تصحو” للكاتب الألمانى كاى ماير، ونقلتها إلى العربية شذى الكيلانى، وراجع الترجمة مصطفى السليمان. وتعد رواية “أركاديا تصحو” الجزء الأول من سلسلة فانتازيا ثلاثية تدور أحداثها حول قصة المراهقة “روزا” التى تزور عائلتها فى صقلية هرباً …

أكمل القراءة »

أبوظبي ترفد مكتبة الجامعة الكاثوليكية بميلانو بإصدارات “كلمة”

افتتحت مكتبة الجامعة الكاثوليكية في ميلانو، ركناً للغة العربية، بمساهمة من مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، حيث رفد المشروع بنسخ عن كامل إصداراته للمكتبة المرموقة في إيطاليا. جاء ذلك بالتزامن مع ندوة أقامها معهد الدراسات العربية في الجامعة الكاثوليكية بميلانو، تحت عنوان “دور المؤسسات الثقافية العربية …

أكمل القراءة »

مشروع كلمة يصدر ترجمة كتاب “صناعة اللوم”

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة- أبوظبي كتاب “صناعة اللوم: المساءلة ما بين الاستخدام وإساءة الاستخدام” للباحث البريطاني ستيفَن فاينمان، ونقله إلى العربية ماهر الجنيدي، وراجع الترجمة فخري صالح. ويتناول الكتاب مختلف جوانب مسألة إشكالية هدّامة وبنّاءة في الآن ذاته، ألا وهي اللوم، الذي يشكّل حياتنا، أفراداً ومؤسسات …

أكمل القراءة »