الرئيسية / قسم الاخبار / الاخبار الرئيسية / واقع النشر الإماراتي في “ساو باولو للكتاب”

واقع النشر الإماراتي في “ساو باولو للكتاب”

تشارك جمعية الناشرين الإماراتيين، في الدورة الـ 25 من معرض ساو باولو الدولي للكتاب، التي تقام خلال الفترة من 3-12 أغسطس الجاري، وتحل فيها إمارة الشارقة ضيف شرف الدورة، وتتضمن المشاركة التي تأتي ضمن جناح هيئة الشارقة للكتاب، مجموعة من الأنشطة والفعاليات التي تسلط الضوء على واقع النشر في دولة الإمارات العربية المتحدة، والجهود التي تبذلها الجمعية للارتقاء بالقطاع، وتوفير الدعم اللازم للعاملين فيه.

وتشارك الجمعية في 1 و2 أغسطس الجاري، في برنامج مهني يجمع تسعة أعضاء من أعضائها هم: محمد بن دخين من دار التخيل للنشر والتوزيع، وعبد الله الكعبي من دار دراجون، وخالد آل علي “بوابة الكتاب”، والدكتورة اليازية خليفة من مؤسسة دار الفلك للنشر والتوزيع، وتامر سعيد مدير مجموعة كلمات للنشر، وإيمان بن شيبة من مؤسسة دار سيل للنشر، وصالحة غابش من مؤسسة “دار صديقات للنشر”، وطلال سالم من “دار جميرا للنشر”، والدكتورة فاطمة البريكي من دار سما للنشر والإنتاج والتوزيع، إلى جانب 30 ناشراً برازيلياً، و20 ناشراً من دول أميركا اللاتينية، وذلك بهدف عقد صفقات البيع والشراء على صعيد حقوق الطباعة والترجمة.

وتنظم الجمعية ثلاث جلسات حوارية، الأولى تسلط الضوء على راهن سوق النشر الإماراتي، والتنامي المتصاعد الذي يحققه بشكل مستمر، بمشاركة راشد الكوس المدير التنفيذي لجمعية الناشرين الإماراتيين، ومحمد بن دخين أمين صندوق الجمعية، والدكتورة اليازية خليفة، كما ستبحث الجلسة إمكانية تطوير أخلاقيات مشتركة بين الدول تضبط حركة سوق النشر، فضلاً عن إلقاء مزيد من الضوء على معايير النشر في كلٍ من الإمارات والبرازيل وغيرها من القضايا.

وتحت عنوان “الحفاظ على الثقافة في عصر الترجمة والنشر الإلكتروني”، تنظم الجمعية جلستها الحوارية الثانية بمشاركة إيمان بن شيبة، وتامر سعيد، والدكتورة اليازية خليفة، لمناقشة أهمية الالتزام بالنص والفكرة الأصليين عند الترجمة، وتأثيرات الترجمة على تغيير الفكرة الأصلية، كما ستبحث في آليات الحفاظ على المنشورات الورقية، وموضوع الطباعة عند الطلب.

وتختتم الجمعية جلساتها الحوارية، بجلسة تحت عنوان” ملامح النشر المشترك ونجاح التعاون الإماراتي والبرازيلي”، يتحدث فيها كل من تامر سعيد، وإيمان بن شيبة، وكاريني بانسا، من الناشرين البرازيليين، وستناقش حجم التبادل الثقافي بين الإمارات والبرازيل، إلى جانب أثر التنوع الثقافي في دولة الإمارات على النصوص المنشورة والمحتوى الأدبي والثقافي، وستعرض الجلسة عدداً من قصص النجاح لجلسات بيع وشراء حقوق الطبع والترجمة، بين ناشرين إماراتيين وبرازيليين.

وقال راشد الكوس: “حرصنا في جمعية الناشرين الإماراتيين، وانسجاماً مع اختيار الشارقة ضيف شرف معرض ساو باولو الدولي للكتاب في دورته الـ 25، على إعداد برنامج مشاركة متكامل ومتنوع، نسعى من خلاله إلى تقديم صورة متكاملة للناشرين العاملين في أسواق أميركا اللاتينية حول واقع سوق النشر في الإمارات، والاهتمام الكبير الذي تحظى به صناعة الكتاب من قيادتنا الحكيمة، بما يسهم في تعزيز التبادل الثقافي بين البلدين”.

وأضاف الكوس: “يعد معرض ساو باولو الدولي للكتاب من أهم معارض الكتب وأكبرها في أميركا الجنوبية، ويشكل نافذة على الكتب الصادرة باللغتين الإسبانية والبرتغالية بشكل خاص إلى جانب الكتب الأخرى، فضلاً عن كونه من المهرجانات الثقافية العالمية، وملتقى للمثقفين والأدباء والمفكرين في القارة، التي سحرت إبداعاتها الأدبية ملايين القراء حول العالم”.

شاهد أيضاً

شراكة بين معرض أبوظبي الدولي للصيد ومهرجان The Game Fair العالمي في الريف البريطاني

ماجد علي المنصوري: تجسيد للصلات التاريخية الوطيدة بين دولة الإمارات والمملكة المتحدة جيمس جاور: سُعداء …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *