السبت, 27 أبريل, 2024
الرئيسية / أرشيف الوسم : الترجمة (صفحه 2)

أرشيف الوسم : الترجمة

انطلاق فعاليات مؤتمر أبو ظبي الدولي للترجمة

انطلقت يوم أمس الخميس، فعاليات مؤتمر أبوظبي الدولي للترجمة، في دورته السادسة تحت عنوان “الترجمة العلمية والتطور المعرفي” والذي تنظمه دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي ضمن فعاليات معرض أبوظبي الدولي للكتاب في دورته الثامنة والعشرين. وانطلقت فعاليات المؤتمر بكلمة لعبد الله ماجد آل على المدير التنفيذى لقطاع دار الكتب في …

أكمل القراءة »

“أبوظبي للكتاب” يناقش قضايا ثقافية اكثر جدلاً.. وبولندا تقدم برنامجاً غنياً

تشهد فعاليات الدورة الثامنة والعشرين من معرض أبوظبي الدولي للكتاب الذي تنظمه دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي في الـ25 من ابريل الجاري، برنامجاً ثقافياً مميزاً يناقش عدة محاور تتناول التغيرات والتحولات التي شهدتها الساحة الثقافية العربية في السنوات الأخيرة، إلى جانب استعراضه للمشهد الثقافي في الإمارات من خلال عدة جلسات …

أكمل القراءة »

انطلاق مؤتمر أبوظبي الدولي للترجمة 26 أبريل

تنظم دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، فعاليات الدورة السادسة من مؤتمر أبوظبي الدولي للترجمة، خلال الفترة من 26 إلى 29 أبريل الجاري، ضمن فعاليات معرض أبوظبي الدولي للكتاب. وأعلنت الدائرة عن فتح المجال أمام الراغبين في المشاركة بجلسات المؤتمر، ودعتهم إلى تقديم استمارة التسجيل، واختيار إحدى الورش الأربع التي يتمحور …

أكمل القراءة »

“مالم يقله النص” جلسة في نادي الشعر العراقي

ينظم نادي الشعر في اتحاد الأدباء العراقيين جلسة أدبية بعنوان “ما لم يقله النص، تحديات الترجمة الشعرية” يشارك فيها الدكتور هيثم الزبيدي وآمال ابراهيم، ويقدم هذه الجلسة الشاعر زيد القريشي وتقام الجلسة السبت في الساعة الحادية عشرة ظهرا في قاعة الجواهري في مقر الاتحاد. Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp

أكمل القراءة »

الإعلان عن الدفعة الثانية من الفائزين بماراثون الترجمة في معرض الرياض

تواصل  وزارة الثقافة والاعلام تنظيم الفعاليات الثقافية في معرض الرياض ومنها ماراثون الترجمة الذي يشارك فيه عدد كبير من المترجمين ومن فئات عمرية مختلفة حيث كرّم المشرف العام على د.عبدالرحمن العاصم عددا ومنهم وسلم وسام المترجم المتميز لأصغر المتسابقين الذين تجاوزت ترجمتهم معايير التحكيم. كما تم الاعلان عن الفائزين بمارثون …

أكمل القراءة »

«دبي الدولي للكتابة» يطلق المزيد من الورش التدريبية

أعلنت مؤسَّسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة إطلاق مجموعة من الورش التدريبية للعام 2018، ضمن برنامج دبي الدولي للكتابة، بهدف تنمية المواهب الشابة في حقول الترجمة والقصة القصيرة وأدب اليافعين والرواية وغيرها من حقول الكتابة الإبداعية. وقد أبرمت المؤسَّسة مجموعة من العقود مع مدربين أكفاء، لنقل المعارف والخبرات والمهارات …

أكمل القراءة »

جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرع”الترجمة”

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن القائمة الطويلة لفرع «الترجمة»، والتي اشتملت على 10 أعمال من أصل 74 عملاً مترجماً من اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية ينتمي مؤلفوها إلى 19 دولة عربية معظمها من مصر وتونس والسعودية وسوريا والمغرب. وقد ضمت الترجمات من الإنجليزية ستة أعمال، جاء اثنان منها من منشورات …

أكمل القراءة »

تركية العمري للوكالة: للقصة القصيرة مساحة إبداعية بين الفنون الأدبية في أدبنا السعودي

لايترجم الأدب إلا أديب الترجمة جعلتني أكثر جرأة ،وتأنيا ، وعمقا كاتبة ومترجمة ومبدعة، تكتب القصة بكل شغف وحب، وتهبها من روحها الابداعية، كان لها حضور مميز في مهرجان القصة القصيرة الأول في الباحة ، ونالت إعجاب الحضور والمشاركين، وتعتبر من الأديبات السعوديات اللاتي لا يقفن عند نوع أدبي واحد، …

أكمل القراءة »

“كلمة” يناقش تحديات الترجمة بمعرض فرانكفورت

ناقشت ندوة “الترجمة من الألمانية إلى العربية” التي نظمت على المنصة الدولية بمعرض فرانكفورت الدولي للكتاب، الصعوبات التي تواجه حركة الترجمة إلى العربية من واقع تجربة مشروع كلمة للترجمة التابع لدائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي. تحدث في الندوة سعيد حمدان الطنيجي مدير ادارة البرامج في قطاع دار الكتب بالدائرة، والمترجم …

أكمل القراءة »

جامعة الإمارات تناقش دور “كلمة” في دعم حركة الترجمة

نظم قسم الترجمة بكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة الإمارات أمس ندوة بعنوان «الترجمة والإبداع في الألفية الجديدة»، بالتزامن مع اليوم العالمي للترجمة بهدف تسليط الضوء على إنجازات مشروع «كلمة» باعتباره واحداً من مشاريع الترجمة الرائدة في العالم العربي. حضر الندوة الدكتور حسن النابودة عميد كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، وسعيد حمدان …

أكمل القراءة »